Lirik Lagu Better On My Own-Keisya Levronka dan Terjemahan, Viral hingga Go Internasional
JAKARTA, iNews.id - Simak lirik lagu Better on My Own-Keisya Levronka dan terjemahan yang menjadi viral belakangan ini. Karena musik yang easy listening membuat publik tak henti memuji perkembangan penyanyi jebolan Indonesian Idol ini.
Lagu Better on My Own menceritakan tentang seorang wanita yang merasa lebih baik sendiri setelah berhasil mengakhiri hubungan toxicnya dengan mantan. Setelah perilisannya pada Mei 2023 kemarin, lagu ini mendadak viral hingga go internasional.
Tak heran jika penyanyi kelahiran 2003 ini berhasil membuat publik takjub dengan perkembangan kariernya yang melesat cepat. Sebelumnya, diketahui Keisya telah merilis lagu Darkest Hour yang berkolaborasi dengan penyanyi luar negeri, Astrid S. Berikut lirik dan terjemahan lengkapnya.
Thinking back to times before I started noticing
(Mengingat kembali saat sebelum ku mulai menyadari)
Is it really selfish, I just want to be myself
(Apakah egois, aku hanya ingin menjadi diriku sendiri)
You don't love me the way I love you
(Kau tidak mencintaiku seperti aku mencintaimu)
Too blind to see, it’s sad but it’s true
(Terlalu dibutakan, menyedihkan tapi inilah kenyataannya)
Baby won’t you let me know
(Sayang tidak maukah kau memberitahuku)
Did you see her when you’re looking at me
(Apakah kamu melihatnya saat kau melihatku)
I’m not her shadow no more
(Aku bukan bayangannya lagi)
So look at you now
(Jadi lihatlah dirimu sekarang)
I take a bow
(Aku memberimu hormat)
Thanks for all the lessons learned
(Terimakasih atas semua pelajaran yang kupelajari)
Showing me how we would end up
(Menunjukkanku bagaimana kita akan berpisah)
Play with fire, you get burned
(Bermain dengan api, kamu terbakar)
It’s not that I don’t care
(Bukan berarti aku tidak peduli)
But this love’s beyond repair
(Tapi cinta ini sudah tidak bisa diperbaiki lagi)
So look at me now
(Jadi lihatlah diriku sekarang)
I’m better on my own
(Aku lebih baik sendiri)
I’m still hoping someday, maybe we can work it out
(Aku masih berharap suatu hari, mungkin kita bisa memperbaikinya)
If you really want to figure what it’s all about
(Jika kau sungguh ingin mencari tahu tentang semua ini)
But you don't love me the way I love you
(Tapi kamu tidak mencintaiku seperti aku mencintaimu)
Too blind to see, it’s sad but it’s true
(Terlalu dibutakan, menyedihkan tapi inilah kenyataannya)
Baby won’t you let me know
(Sayang tidak maukah kau memberitahuku)
Oh, did you see her when you’re looking at me
(Oh, apakah kamu melihatnya saat kau melihatku)
I’m not her shadow no more
(Aku bukan bayangannya lagi)
So look at you now
(Jadi lihatlah dirimu sekarang)
I take a bow
(Aku memberimu hormat)
Thanks for all the lessons learned
(Terimakasih atas semua pelajaran yang kupelajari)
Showing me how we would end up
(Menunjukkanku bagaimana kita akan berpisah)
Play with fire, you get burned
(Bermain dengan api, kamu terbakar)
It’s not that I don’t care
(Bukan berarti aku tidak peduli)
But this love’s beyond repair
(Tapi cinta ini sudah tidak bisa diperbaiki lagi)
So look at me now
(Jadi lihatlah diriku sekarang)
I’m better on my own
(Aku lebih baik sendiri)
And maybe in another life
(Dan mungkin di kehidupan lain)
It could be you and I
(Kita bisa bersama)
Cause we could try a hundred thousand times again
(Karena kita bisa mencoba ratusan ribu kali lagi)
So look at you now
(Jadi lihatlah dirimu sekarang)
I take a bow
(Aku memberimu hormat)
Thanks for all the lessons learned
(Terimakasih atas semua pelajaran yang kupelajari)
Showing me how we would end up
(Menunjukkanku bagaimana kita akan berpisah)
Play with fire, you get burned
(Bermain dengan api, kamu terbakar)
It’s not that I don’t care
(Bukan berarti aku tidak peduli)
But this love’s beyond repair
(Tapi cinta ini sudah tidak bisa diperbaiki lagi)
So look at me now
(Jadi lihatlah diriku sekarang)
Yeah, I’m better on my own
(Yeah, aku lebih baik sendiri)
Now, I’m better on my own
(Sekarang, aku lebih baik sendiri)
Editor: Elvira Anna