Lirik Lagu Charlie Brown-Coldplay dan Terjemahan, Maknanya Terinspirasi dari Kartun Snoopy
JAKARTA, iNews.id - Inilah lirik lagu Charlie Brown-Coldplay dan terjemahan yang perlu Anda hapal sebelum mengikuti konser Coldplay di Jakarta. Sebab, single ini menjadi salah satu lagu yang sering dinyanyikan selama World Tour mereka.
Rupanya, lirik lagu Charlie Brown ini terinspirasi dari tokoh Charlie dalam kartun Snoopy. Charlie Brown sendiri digambarkan sebagai orang yang optimis, ceria, dan rendah hati.
Namun, karakter tersebut juga selalu mendapatkan kesialan sehingga impiannya tidak pernah tercapai. Lagu yang dirilis tahun 2011 dalam album Mylo Xyloto ini sebagai refleksi untuk kita semua agar tetap tabah, ceria, baik hati dan bangga dengan diri sendiri.
Berikut simak lirik dan terjemahannya agar Anda lebih meresapi maknanya.
Charlie Brown
Ooh ooh-ooh-ooh
Stole a key
(Kucuri sebuah kunci)
Took a car downtown where the lost boys meet
(Mengendarai mobil ke kota dimana anak-anak hilang bertemu)
Took a car downtown and took what they offered me
(Mengendarai mobil ke kota dan mengambil apa yang mereka berikan padaku)
To set me free
(Untuk membebaskanku)
I saw the lights go down at the end of the scene
(Aku melihat lampu-lampu padam di akhir adegan)
Saw the lights go down and standing in front of me
(Ku melihat lampu-lampu padam dan berdiri di depanku)
Ooh ooh-ooh-ooh
In my scarecrow dreams
(Dalam mimpi burukku)
When they smash my heart into smithereens
(Ketika mereka menghancurkan hatiku menjadi kepingan)
Be a bright red rose come bursting the concrete
(Jadilah cahaya merah yang datang menghancurkan tembok)
Be a cartoon heart
(Bukalah hatimu)
Light a fire, a fire, a spark
(Nyalakan api, api, percikan)
Light a fire, a flame in my heart
(Nyalakan api, yang membara di dalam hatiku)
We'll run wild
(Kita akan bertindak liar)
We'll be glowing in the dark, ooh-ooh-ooh
(Kita akan bersinar dalam kegelapan)
We'll be glowing in the dark, ooh-ooh-ooh ah
(Kita akan bersinar dalam kegelapan)
All the boys, all the girls
(Semua laki-laki, semua perempuan)
All that matters in the world
(Semua yang penting di dunia)
All the boys, all the girls
(Semua laki-laki, semua perempuan)
All the madness that occurs
(Semua kegilaan yang terjadi)
All the highs, all the lows
(Semua yang tinggi, semua yang rendah)
As the room a spinning goes
(Saat ruangan terus berputar)
We'll run riot
(Kita akan melakukan kerusuhan)
We'll be glowing in the dark
(Kita akan bersinar dalam kegelapan)
Ooh ooh-ooh-ooh (oh)
So we'll soar
(Jadi kita akan melambung)
Luminous and wired
(Bercahaya dan gembira)
We'll be glowing in the dark
(Kita akan bersinar dalam kegelapan)
Editor: Siska Permata Sari