Lirik Syair Anta Qomaruna Arab, Latin dan Terjemahan Lengkap
JAKARTA, iNews.id - Lirik syair Anta Qomaruna lengkap dengan teks Arab, latin, dan terjemahannya. Syair ini awalnya dipopulerkan oleh Mustofa Atef, seorang penyanyi asal Mesir dan pembaca Al-Quran.
Kini, syair "Qomarun" telah dilantunkan oleh berbagai musisi Indonesia, mulai dari Nissa Sabyan hingga Muhammad Hadi Assegaf. Berikut lirik syair Anta Qomaruna lengkap dengan teks Arab, latin, dan terjemahannya, dirangkum dari berbagai sumber, Jumat (17/11/2023).
حُبُّ النَّبِي سَرَی ، فِی الْقَلْبِ فَازْدَهَرَ
Hubbun nabii saroo, fil qolbi fazdaharo
Cinta Nabi SAW bersih, di dalam hati makmur
أَنَا رَلِی دَرْبِي ٢× ،وَنَوَّرَ الْبَصَرَ
Anaa rolii darbii 2x, wa nawwarol bashoro
Terangilah aku 2x, dan terangi pandanganku
وَالْجُبُّ....هُوَ أَنْتَ
Walhubbu...huwa anta
Dan cinta...dialah engkau
وَالنُّورُ.....هُوَ أَنْتَ
wannuuru...huwa anta
Dan cahaya...dialah engkau
وَالْعِشْقُ....هُوَ أَنْتَ......يَا رَسُوْلَ اللّٰه
Wal'isyqu....huwa anta...ya Rasulallah
Dan Kerinduan...dialah engkau...wahai Rasulallah
أَنْتَ قَمَرُنَا، اَنْتَ سَيِّدُنَا
Anta qomaruna, anta sayyidunaa
Engkaulah rembulan kami, engkaulah junjungan kami
أَنْتَ شَفِيْعُنَا، يَا رَسُوْلَ اللّٰه
Anta syafi'unaa, ya Rasulallah
Engkaulah penolong kami, wahai Rasulullah
جَمَالُ طَلْعَتِهِ، قَدْ اَخْجَلَ الْقَمَرَ
Jamalu thol'atihi, qod akhjalal qomaro
Keindahannya terpancar, telah mempermalukan bulan
يَزِيْدُ نَظِرَهُ ٢×, حُسْنًا إِذَا نَظَرَ
Yaziidu nadzirohu 2x, husnan idzaa nadzoro
Bertambah saat melihatnya 2×, semakin bagus jika dilihat
وَالْجُبُّ....هُوَ أَنْتَ
Walhubbu...huwa anta
Dan cinta...dialah engkau
وَالنُّورُ.....هُوَ أَنْتَ
Wannuuru...huwa anta
Dan cahaya...dialah engkau
وَالْعِشْقُ....هُوَ أَنْتَ......يَا رَسُوْلَ اللّٰه
Wal'isyqu....huwa anta...ya Rasulallah
Dan Kerinduan...dialah engkau...wahai Rasulallah
أَنْتَ قَمَرُنَا، اَنْتَ سَيِّدُنَا
Anta qomaruna, anta sayyidunaa
Engkaulah rembulan kami, engkaulah junjungan kami
أَنْتَ شَفِيْعُنَا، يَا رَسُوْلَ اللّٰه
Anta syafi'unaa, ya Rasulallah
Engkaulah penolong kami, wahai Rasulullah
جَمَالُ مَنْطِقِهِ، قَدْ اَسْكَتَ الْعَرَبَ
Jamalu manthiqihi, qod askatal 'araba
Kebagusan tata bahasanya, telah membungkam bangsa Arab
يَعْطِی لِقَارِئِهِ ٢× ، فَهْمًا إِذَا قَرَأَ
Ya"thii liqoori-ihi 2x, fahman idzaa qoro-a
Memberikan kepada pembacanya 2×, agar mengerti ketika beliau membaca
وَالْجُبُّ....هُوَ أَنْتَ
Walhubbu...huwa anta
Dan cinta...dialah engkau
وَالنُّورُ.....هُوَ أَنْتَ
wannuuru...huwa anta
Dan cahaya...dialah engkau
وَالْعِشْقُ....هُوَ أَنْتَ......يَا رَسُوْلَ اللّٰه
Wal'isyqu....huwa anta...ya Rasulallah
Dan Kerinduan...dialah engkau...wahai Rasulallah
أَنْتَ قَمَرُنَا، اَنْتَ سَيِّدُنَا
Anta qomaruna, anta sayyidunaa
Engkaulah rembulan kami, engkaulah junjungan kami
أَنْتَ شَفِيْعُنَا، يَا رَسُوْلَ اللّٰه
Anta syafi'unaa, ya Rasulallah
Engkaulah penolong kami, wahai Rasulullah
Demikianlah lirik syair Anta Qomaruna lengkap dengan teks Arab, latin, dan terjemahannya.
Editor: Komaruddin Bagja