JAKARTA, iNews.id - Simak lirik lagu Autumn-Niki dan terjemahan yang memiliki makna emosional. Kemungkinan ini adalah salah satu lagu galau yang related dengan kisah cintamu.
Lagu Autumn menceritakan tentang seorang wanita yang selalu disakiti oleh pacarnya yang manipulatif. Namun karena sudah terlalu cinta dengan sang kekasih dia pun tak rela untuk berpisah. Berada di bawah naungan label Amerika, 88rising, Niki merilis lagu Autumn pada 2022 silam dalam albumnya berjudul Nicole.
Penyanyi berkebangsaan Indonesia ini memang dikenal dengan lagu-lagu indie nya yang easy listening, dan Autumn berhasil mendapat respons positif dari publik setelah perilisannya. Penasaran segalau apa maknanya? Simak lirik dan terjemahan di bawah ini.
I carved my name into your ribcage
(Ku ukir namaku di tulang rusukmu)
We talked of lands away from this cage
(Kita membicarakan negeri yang jauh dari sangkar ini)
You said, "Don't fret love, someday I'll be my own man, I'll be free"
(Kau berkata, “Jangan resah sayang, suatu hari aku akan mandiri, aku akan bebas”)
Oh, but darlin' did you mean, darlin', did you mean free from me?
(Oh, tapi sayang apakah yang kau maksud bebas dariku?)
You promised home
(Kau menjanjikan rumah)
The kind I'd never known, oh
(Yang tidak pernah kukenal, oh)
But here we are, skin and flesh and beating hearts
(Tapi disinilah kita, selalu bertengkar hebat)
And I'm wondering what the hell I'm doing wrong
(Dan aku bertanya-tanya kesalah apa yang kulakukan)
You said, "Let's make ourselves our very own brigade
(Kau berkata, “Ayo membuat brigade kita sendiri)
This love our shield, our blade"
(Cinta ini perisai kita, pedang kita”)
Oh, but darlin', do you see the cuts from which I bleed?
(Oh, tapi sayang, apakah kau melihat luka yang membuatku berdarah?)
It's me you've slain
(Akulah yang kau bunuh)
I didn't obliterate these walls for you
(Aku tidak merobohkan dinding ini untukmu)
To come and raid my home
(Datang dan menyerang rumahku)
And here you are right next to me
(Dan disinilah kau tepat di sampingku)
Ironically, I've never felt more alone
(Ironisnya, Aku tidak pernah merasa se-kesepian ini)
I fell for you faster than I fell apart
(Aku jatuh cinta padamu lebih cepat daripada aku hancur)
And I guess I'm the one to blame
(Dan kurasa akukah yang disalahkan)
For letting myself fall too hard
(Untuk membiarkan diriku jatuh terlalu keras)
I ripped my heart out and put it in your hands
(Aku mencabik jantungku dan memberikannya padamu)
In hopes that we'd put up a fight
(Berharap kita bisa mempertahan hubungan ini)
How paradoxical
(Sangat berlawanan)
Since now all I can think about
(Sejak kini semua yang bisa kupikirkan tentang)
Is when will we stop trying
(Kapan kita akan berhenti mencoba)
Oh
Oh-oh-oh
How do we stay afloat?
(Bagaimana bisa kita tetap terapung)
When do I let go?
(Kapan aku bisa melepaskan?)
All you do is blindside me, it's hard to be brave
(Semua yang kau lakukan membutakanku, ini sulit menjadi berani)
But when the night cuts into the day, it's your love I crave
(Namun ketika malam berganti siang, cintamu-lah yang kuinginkan)
I must've thanked my lucky stars too much
(Aku pasti terlalu banyak berterima kasih pada bintang keberuntunganku)
They left me sitting in too much dust, mmm, oh
(Mereka meninggalkanku terduduk di tempat berdebu)
You know all my dreams
(Kau tahu semua mimpiku)
You were one, so it seemed
(Kau adalah satu-satunya, sepertinya begitu)
And I love you but with you
(Dan aku mencintaimu tapi bersamamu)
It's heartache I breathe
(Ini sangat menyesakkanku)
You gave it your all
(Kau memberikan semua yang kau punya)
Just with everything you took from me
(Dengan mengorbankan perasaanku)
Oh, my love
(Oh, cintaku)
Is this the end for us?
(Apakah ini akhir dari hubungan kita?)
Maybe we've had enough
(Mungkin kita sudah muak)