غَارَةً يَا اَسْيَاد اِنَّكُمْ بِي اَدْرَی
Latin: Ghoorotan yaa asyaad, innakum bii adraa
Artinya: Berikanlah kepada pemimpinku, sungguh kalian lebih mengerti dariku.
. يَأُهَيْلَ الْاِسْعَاد وَالْعَطَاء وَالْاِرْفَاد
Ya uhailal isaa'd, wal 'atho wal irfaad
Wahai pemilik kebahagiaan, dan pemberian serta pertolongan.
غَارَةً يَا اَسْيَاد اِنَّكُمْ بِي اَدْرَی
Ghoorotan yaa asyaad, innakum bii adraa
Berikanlah kepada pemimpinku, sungguh kalian lebih mengerti dariku.
يَاُهَيْلَ الْاِسْعَاف وَالْعَطَاء ذِی هَوَّاف
Ya uhailal is'aaf, wal 'athoi dzii hawwaf
Wahai pemilik belas kasihan, dan pemberi atas kelembutan.
أَمِيْنَةَ الْمُخْتَاف اِنّكُمْ بِي اَدرَی
Amiinatal mukhtaaf, innakum bii adraa
Amankanlah dari perkara yang menjatuhkan, sungguh kalian lebih mengerti dariku.
يَاُهَيْلَ الْاِسْعَاف وَالْعَطَاء ذِی هَوَّاف
Ya uhaylal is'aaf, wal 'athoo i dzii hawwaf
Wahai pemilik belas kasihan, dan pemberi atas kelembutan.
أَمِيْنَةَ الْمُخْتَاف اِنّكُمْ بِي اَدرَی
Amiinatal mukhtaaf, innakum bii adraa
Amankanlah dari perkara yang menjatuhkan, sungguh kalian lebih mengerti dariku.
يَأُهَيْلَ الّجَهَّات وَالْمَنْحِ وَالْفَقَات
Ya uhaylal jahhaat, wal manhi wal faqooh
Wahai pemilik kemuliaan, pemberian bagi orang-orang yang tertidur.
وَالدَّرْكِ وَالْغَارَاتْ إِنَّكُمْ بِيْ أَدْرَی
Waddarki wal ghooroot, innakum bii adraa
Capaikanlah pemberian-pemberian berikut, sungguh kalian lebih mengerti dari aku.
يَأُهَيْلَ الّجَهَّات وَالْمَنْحِ وَالْفَقَات
Ya uhailal jahhaat, wal manhi wal faqoot
Wahai pemilik kemuliaan, pemberian bagi orang-orang yang tertidur.
وَالدَّرْكِ وَالْغَارَاتْ إِنَّكُمْ بِيْ أَدْرَی
Waddarki wal ghooroot, innakum bii adraa
Capaikanlah pemberian-pemberian berikut, sungguh kalian lebih mengerti dari aku.
يَأُهَيْلَ الْهَامَات يَا جَمَالَ الْحَمْلَات
Ya uhailal haamaat, yaa jamaalal hamlaat
Wahai pemilik kekuatan, wahai wali-wali yang membawa ilmu syaria't.
يَا رِجَالَ الْعَزْمَات إِنَّكُمْ بِي أَدْرَی
Yaa rijaalal 'azmaat, innakum bii adraa
Wahai sosok yang memiliki kesabaran, sungguh kalian lebih mengerti dariku.
يَأُهَيْلَ الْهَامَات يَا جَمَالَ الْحَمْلَات
Ya uhaylal haamaat, yaa jamaalal hamlaat
Wahai pemilik kekuatan, wahai wali-wali yang membawa ilmu syaria't.
يَا رِجَالَ الْعَزْمَات إِنَّكُمْ بِي أَدْرَی
Yaa rijaalal 'azmaat, innakum bii adraa
Wahai sosok yang memiliki kesabaran, sungguh kalian lebih mengerti dariku.
بِخَدِيْجَة أُمِّی ذِی تَجَلِّی هَمِّي
Bi Khodiijah ummii, dzii tajalli hammii
Dengan perantara Khodijah ibuku, yang bisa mewujudkan cita-citaku.
أَجْزِلُوْا لِي قَسْمِی إِنَّكُمْ بِي أَدْرَی
Ajziluu lii qomsii, innakum bii adra
Berikanlah bagian dariku, sungguh kalian lebih mengerti dariku.
بِخَدِيْجَة أُمِّی ذِی تَجَلِّی هَمِّي
Bi Khodiijah ummii, dzii tajalli hammii
Dengan perantara Khodijah ibuku, yang bisa mewujudkan cita-citaku.
أَجْزِلُوْا لِي قَسْمِی إِنَّكُمْ بِي أَدْرَی
Ajziluu lii qomsii, innakum bii adra
Berikanlah bagian dariku, sungguh kalian lebih mengerti dariku.
وَاهْتِفِی بِالزَّهْرَاء ذِي تَعَالَتْ قَدْرًا
Wahtifii bizzahraa, dzii ta'alat qodroo
Dan aku berteriak dengan lantang Zahra (wanita cantik bercahaya), yang datang dengan kuasa.
وَتَجَلَّتْ فَخْرًا إِنَّهَا بِي أَدْرَی
Wa tajillat fakhron, innahaa bii akraa
Dan mewujudkan dengan kebesarannya, sungguh dia lebih mengerti dariku.
وَاهْتِفِی بِالزَّهْرَاء ذِي تَعَالَتْ قَدْرًا
Wahtifii bizzahraa, zii ta'aalat qodro
Dan aku berteriak dengan lantang Zahra (wanita cantik bercahaya), yang datang dengan kuasa.
وَتَجَلَّتْ فَخْرًا إِنَّهَا بِي أَدْرَی
Wa tajallat fakhro, innahaa bii adraa
Dan mewujudkan dengan kebesarannya, sungguh dia lebih mengerti dariku.
وَأَبِيْهَا الْمُخْتَار وَالْمَصَاحِبْ فِي الْغَار
Wa abiihal Muhtaar, wal mashoohib fil ghaar
Ayahnya orang terpilih, dan menemaninya dalam marabahaya.
وَعَلِیِّ الْكَرَّار إِنَّهُمْ بِی أَدْرَی
Wa a'liyyi karror, innahum bii adraa
Dan Ali penyerang ulang, sungguh mereka lebih mengerti dariku.
وَأَبِيْهَا الْمُخْتَار وَالْمَصَاحِبْ فِي الْغَار
Wa abiihal Muhtaar, wal mashoohib fil ghaar
Ayahnya orang terpilih, dan menemaninya dalam marabahaya.
وَعَلِیِّ الْكَرَّار إِنَّهُمْ بِی أَدْرَی
Wa a'liyyi karroor, innahum bii adraa
Dan Ali penyerang ulang, sungguh mereka lebih mengerti dariku.
سَعْدُنَا فِى الدُّنْيَا فَوْزُنَا فِى الْأُخْرَى
Sa’duna fiddunyaa fauzunaa fil ukhraa
Artinya: Kebahagiaan kami di dunia keberuntungan kami di akhirat
بِخَدِ يْجَةَ الْكُبْرَى وَفَاطِمَةَ الزَّهْرا
Bi Khadijatal Kubro wa Faathimah Az-zahra
Dengan perantara Khadijah al Kubro dan Fathimah Az Zahro
Demikian ulasan Lirik Sholawat Saduna Fiddunya lengkap teks arab, latin, dan artinya untuk dilantunkan.
Wallahu A'lam