Surat Al-Waqiah Lengkap Ayat 1-96 dalam Teks Arab, Latin, dan Terjemahan Bahasa Indonesia

Rilo Pambudi
Surat Al Waqiah lengkap (Foto: Istimewa)

49. قُلْ اِنَّ الْاَوَّلِيْنَ وَالْاٰخِرِيْنَۙ


Qul innal-awwalīna wal-ākhirīn(a).


Katakanlah (Nabi Muhammad), “Sesungguhnya orang-orang yang terdahulu dan yang kemudian


50. لَمَجْمُوْعُوْنَۙ اِلٰى مِيْقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُوْمٍ


Lamajmū‘ūn(a), ilā mīqāti yaumim ma‘lūm(in).


benar-benar akan dikumpulkan pada waktu tertentu, yaitu hari yang sudah diketahui.


51. ثُمَّ اِنَّكُمْ اَيُّهَا الضَّاۤ لُّوْنَ الْمُكَذِّبُوْنَۙ


Ṡumma innakum ayyuhaḍ-ḍāllūnal-mukażżibūn(a).


Kemudian, sesungguhnya kamu, wahai orang-orang sesat lagi pendusta,


52. لَاٰكِلُوْنَ مِنْ شَجَرٍ مِّنْ زَقُّوْمٍۙ


La'ākilūna min syajarim min zaqqūm(in).


pasti akan memakan pohon zaqum.


53. فَمَالِـُٔوْنَ مِنْهَا الْبُطُوْنَۚ


Fa māli'ūna minhal-buṭūn(a).


Lalu, kamu akan memenuhi perut-perutmu dengannya.


54. فَشٰرِبُوْنَ عَلَيْهِ مِنَ الْحَمِيْمِۚ


Fasyāribūna ‘alaihi minal-ḥamīm(i).


Setelah itu, untuk penawarnya (zaqum) kamu akan meminum air yang sangat panas.


55. فَشٰرِبُوْنَ شُرْبَ الْهِيْمِۗ


Fa syāribūna syurbal-hīm(i).


Maka, kamu minum bagaikan unta yang sangat haus.


56. هٰذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّيْنِۗ


Hāżā nuzuluhum yaumad-dīn(i).


Inilah hidangan (untuk) mereka pada hari Pembalasan.”


57. نَحْنُ خَلَقْنٰكُمْ فَلَوْلَا تُصَدِّقُوْنَ


Naḥnu khalaqnākum falau lā tuṣaddiqūn(a).


Kami telah menciptakanmu. Mengapa kamu tidak membenarkan (hari Kebangkitan)?


58. اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تُمْنُوْنَۗ


Afa ra'aitum mā tumnūn(a).


Apakah kamu memperhatikan apa yang kamu pancarkan (sperma)?


59. ءَاَنْتُمْ تَخْلُقُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الْخٰلِقُوْنَ


A'antum takhluqūnahū am naḥnul-khāliqūn(a).


Apakah kamu yang menciptakannya atau Kami Penciptanya?


60. نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوْقِيْنَۙ


Naḥnu qaddarnā bainakumul-mauta wa mā naḥnu bimasbūqīn(a).


Kami telah menentukan kematian di antara kamu dan Kami tidak lemah


61. عَلٰٓى اَنْ نُّبَدِّلَ اَمْثَالَكُمْ وَنُنْشِئَكُمْ فِيْ مَا لَا تَعْلَمُوْنَ


‘Alā an nubaddila amṡālakum wa nunsyi'akum fī mā lā ta‘lamūn(a).


untuk mengubah bentukmu (di hari Kiamat) dan menciptakanmu kelak dalam keadaan yang tidak kamu ketahui.


62. وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْاَةَ الْاُوْلٰى فَلَوْلَا تَذَكَّرُوْنَ


Wa laqad ‘alimtumun-nasy'atal-ūlā falau lā tażakkarūn(a).


Sungguh, kamu benar-benar telah mengetahui penciptaan yang pertama. Mengapa kamu tidak mengambil pelajaran?


63. اَفَرَءَيْتُمْ مَّا تَحْرُثُوْنَۗ


Afara'aitum mā taḥruṡūn(a).


Apakah kamu memperhatikan benih yang kamu tanam?


64. ءَاَنْتُمْ تَزْرَعُوْنَهٗٓ اَمْ نَحْنُ الزّٰرِعُوْنَ


A'antum tazra‘ūnahū am naḥnuz-zāri‘ūn(a).


Apakah kamu yang menumbuhkannya atau Kami yang menumbuhkan?


65. لَوْ نَشَاۤءُ لَجَعَلْنٰهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُوْنَۙ


Lau nasyā'u laja‘alnāhu ḥuṭāman fa ẓaltum tafakkahūn(a).


Seandainya Kami berkehendak, Kami benar-benar menjadikannya hancur sehingga kamu menjadi heran tercengang,


66. اِنَّا لَمُغْرَمُوْنَۙ


Innā lamugramūn(a).


(sambil berkata,) “Sesungguhnya kami benar-benar menderita kerugian.


67. بَلْ نَحْنُ مَحْرُوْمُوْنَ


Bal naḥnu maḥrūmūn(a).


Bahkan, kami tidak mendapat hasil apa pun.”


68. اَفَرَءَيْتُمُ الْمَاۤءَ الَّذِيْ تَشْرَبُوْنَۗ


Afa ra'aitumul-mā'al-lażī tasyrabūn(a).


Apakah kamu memperhatikan air yang kamu minum?


69. ءَاَنْتُمْ اَنْزَلْتُمُوْهُ مِنَ الْمُزْنِ اَمْ نَحْنُ الْمُنْزِلُوْنَ


A'antum anzaltumūhu minal-muzni am naḥnul-munzilūn(a).


Apakah kamu yang menurunkannya dari awan atau Kami yang menurunkan?


70. لَوْ نَشَاۤءُ جَعَلْنٰهُ اُجَاجًا فَلَوْلَا تَشْكُرُوْنَ


Lau nasyā'u ja‘alnāhu ujājan falau lā tasykurūn(a).


Seandainya Kami berkehendak, Kami menjadikannya asin. Mengapa kamu tidak bersyukur?


71. اَفَرَءَيْتُمُ النَّارَ الَّتِيْ تُوْرُوْنَۗ


Afa ra'aitumun-nāral-latī tūrūn(a).


Apakah kamu memperhatikan api yang kamu nyalakan?


72. ءَاَنْتُمْ اَنْشَأْتُمْ شَجَرَتَهَآ اَمْ نَحْنُ الْمُنْشِـُٔوْنَ


A'antum ansya'tum syajaratahā am naḥnul-munsyi'ūn(a).


Apakah kamu yang menumbuhkan kayunya atau Kami yang menumbuhkan?


73. نَحْنُ جَعَلْنٰهَا تَذْكِرَةً وَّمَتَاعًا لِّلْمُقْوِيْنَۚ


Naḥnu ja‘alnāhā tażkirataw wa matā‘al lil-muqwīn(a).


Kami menjadikannya (api itu) sebagai peringatan dan manfaat bagi para musafir.


74. فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيْمِ ࣖ


Fa sabbiḥ bismi rabbikal-‘aẓīm(i).


Maka, bertasbihlah dengan (menyebut) nama Tuhanmu Yang Maha Agung.


75. فَلَآ اُقْسِمُ بِمَوٰقِعِ النُّجُوْمِ


Falā uqsimu bimawāqi‘in-nujūm(i).


Aku bersumpah demi tempat beredarnya bintang-bintang.


76. وَاِنَّهٗ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُوْنَ عَظِيْمٌۙ


Wa innahū laqasamul lau ta‘lamūna ‘aẓīm(un).


Sesungguhnya itu benar-benar sumpah yang sangat besar seandainya kamu mengetahui.

Editor : Komaruddin Bagja
Artikel Terkait
Muslim
1 tahun lalu

Doa setelah Membaca Surat Al Waqiah untuk Rezeki, Teks Arab, Latin dan Artinya

Muslim
2 tahun lalu

Waktu Terbaik Membaca Surat Al Waqiah Kapan? Simak Penjelasan Berikut Ini

Muslim
2 tahun lalu

Surat Al Waqiah, Lengkap dengan Arab, Latin, dan Terjemahan

Muslim
2 tahun lalu

Surat Al Waqiah Ayat 1-96 Lengkap dengan Arab, Latin, dan Terjemahannya

Berita Terkini
Network
Kami membuka kesempatan bagi Anda yang ingin menjadi pebisnis media melalui program iNews.id Network. Klik Lebih Lanjut
Network Updates
News updates from 99+ regions
Personalize Your News
Get your customized local news
Login to enjoy more features and let the fun begin.
Kanal